« 「せんとくん」関連ニュース2本 | メイン | アイコン募集(Freemem KeeperとFreemem Monitor) »

なんとかベイベー

HIPHOP系の言葉で「しゃぎなべいべー」的な言葉があった気がするが、あれって何て言っているのか、元の英語は何なのか、突然気になった。そこでGoogle法で調べてみることにした。

  • シャギナベイベー 8件
  • シェギナベイベー 39件
  • シャキナベイベー 22件
  • シェキナベイベー 5170件 → 当たり

「ギ」が「キ」であるところに気付いたことが勝利への鍵だったわけだが、特筆すべきは上3つのどれもに「もしかして」がなかったことである。 Google先生におかれましては、くだらないことを提案するんじゃなくて、基本に立ち返って「もしかして」してほしい。

ちなみに「Shake it up baby!」らしい。 言ってみれば「それを揺らし上げなさい!」(直訳)。 itが何かは不明。

web拍手とは

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://soap.s216.xrea.com/umu/mt/mt-trackback-script.cgi/1419

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

最近のコメント

最近のトラックバック

アーカイブ

別館(annex)との統合フィードを取得
[フィードとは]
Add to Google
はてなRSSへ追加
My Yahooへ追加
Livedoorへ追加
gooへ追加
購読する Bloglines


Powered by FeedBurner

メールで購読
メールアドレスを入力してください:

配信: FeedBurner


このブログ単独のフィードを取得

クリエイティブ・コモンズ

Creative Commons License
このブログは、次のライセンスで保護されています。 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス.
Powered by
Movable Type